Commento su Cantico dei cantici 4:15
מַעְיַ֣ן גַּנִּ֔ים בְּאֵ֖ר מַ֣יִם חַיִּ֑ים וְנֹזְלִ֖ים מִן־לְבָנֽוֹן׃
Tu sei una fontana di giardini, un pozzo di acque vive e flussi fluenti dal Libano.
Rashi on Song of Songs
You are a garden spring. All this refers back to, “Your arid fields,” and he praises them like a fountain which irrigates them. The allegory is: It refers to the immersions of purification which the daughters of Yisroel immerse themselves.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Song of Songs
And flowing streams from Levanon. From a place of cleanliness, without the murkiness of mud.
Ask RabbiBookmarkShareCopy